Vandaag heb ik voor de eerste keer in mijn leven de datum van een examen mogen kiezen. We zitten in het vak "politica del medio ambiente (milieubeleid)" met een 7-tal studenten, allemaal erasmussers. Het vak wordt gequoteerd op één examen tijdens de lesuren. De prof zei gewoon: welke datum willen jullie... Het is 11 december geworden. Ik vraag me af of er daarna nog lessen gaan zijn van dat vak. Zo moet een vak zijn! :)
Gisterenavond was het officiële welkomsreceptie van de Universitat de Barcelona. We zaten in een klassieke oude zaal in een mooi gebouw in het centrum van de stad. Er waren wel te weinig stoelen. De eerste spreker sprak Engels, of dat dacht ze toch. Het was op het randje van lachwekkend. Professoren of studenten, bijna niemand kan hier nog maar een minimum aan Engels. De volgende spreker sprak in het Spaans en de laatste in het Catalaans. Dat verstond echt niemand. De eerste spreker had uitgelegd dat het in Catalunya wettelijk bepaald is dat de voertaal in onderwijsinstellingen Catalaans is: iets meer dan de helft van alle lessen aan de UB worden gedoceerd in het Catalaans.
Verder zeiden de sprekers ook, met trots, dat de UB de hoogst gerankschikte universiteit is van Spanje. Na het spreken was er nog een korte receptie, die een half uur later al weer afgelopen was. Gelukkig hadden wij (enkele Belgen) post gevat dicht bij een tafel vol hapjes want ik had 's avonds nog niet gegeten...
Daarna zijn we met een hele groep erasmus-studenten iets gaan drinken: Hollanders, Duitsers, Noren, een Colombiaan, een Italiaan en Belgen. Opvallend hoe clichés zichzelf altijd bevestigen.
-> Hollanders zijn sympatieke mensen maar hebben een hoge dunk van zichzelf. Als KVM de Europabeker heeft gewonnen is dat dankzij Aad de Mos, zijn er problemen omtrent de financiële crisis dan is dat door België, ... Wel toffe mensen en ze weten nog iets over België ook.
-> Walen en Brusselaars spreken GEEN Nederlands. Ik ben toch al enkele franstalige landgenoten tegengekomen en steeds hetzelfde verhaal: geen of zeer zwak nederlands maar hebben het wel vanaf 10 jaar op school. Als ik dan in het Frans begin, schakelen de meeste over naar het Engels. (en dat ligt niet aan mijn frans want dat is goed genoeg voor een basisconversatie en dat is vaak duidelijk beter als hun Engels)
Het probleem ligt zeker deels aan zwak onderwijs ten zuiden van de taalgrens en ik denk gecombineerd met een zwakkere overtuiging dat een nieuwe taal leren nodig is. Het zijn wel joviale mensen. In 90% van de gevallen, wanneer een vlaming en een waal tegen elkaar praten, gebeurt dat in het Engels. Enige uitzondering op de talenkennis bij onze waalse vrienden was een duitstalige Belg, die sprak Duits, Spaans, Frans, Engels en een heel klein mondje Nederlands.
donderdag 9 oktober 2008
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
2 opmerkingen:
Euh, DeJonckheere die frans gaat praten, waar gaan we da schrijven :)
Ik wist ni da gij in Barca zat jong :) ik zit aan de andere kant van Europa : Trondheim (centraal Noorwegen) dus ik vermoed dat gij ginder een beetje beter weer hebt !
Geneit er van ginder !
oh, en ik ben het dus he, Ruben ;)
Een reactie posten